冯(píng)弓拿着弓冯同“凭”持 惊帝惊
(30) 冯(píng)弓:拿着弓。冯,同“凭”,持。(31) 惊帝:惊动上帝。《诗经·大雅·生民》记稷生“上帝不宁”。“帝”有三说:一说指上帝;二说指纣;三说为高辛氏,即帝喾。切激:强烈。(32) 逢长:繁荣昌盛。长,一说文王所受封西伯或西长一职。(33) 伯昌:周文王姬昌。衰:衰世。(34) 秉鞭:执政。牧:古代地方长官。牧,“牧师”的简称,见《周礼·夏官》,是我国古代管理牧区的官吏,后引申为
(30) 冯(píng)弓:拿着弓。冯,同“凭”,持。
(31) 惊帝:惊动上帝。《诗经·大雅·生民》记稷生“上帝不宁”。“帝”有三说:一说指上帝;二说指纣;三说为高辛氏,即帝喾。切激:强烈。
(32) 逢长:繁荣昌盛。长,一说文王所受封西伯或西长一职。
(33) 伯昌:周文王姬昌。衰:衰世。
(34) 秉鞭:执政。牧:古代地方长官。牧,“牧师”的简称,见《周礼·夏官》,是我国古代管理牧区的官吏,后引申为地方长官。
(35) 彻:放弃,毁弃。岐社:岐地是周氏族祭祀之所。
(36) 受:纣王名。兹:子,指纣杀文王子伯邑考,烹以为羹,赐文王食。
(37) 亲:指纣。就:受到,遭受。
(38) 师望:即太公吕望。肆:店铺。
(39) 昌:文王姬昌。
(40) 武发:指周武王姬发。殷:指纣王。
(41) 悒(yì):忿恨。
(42) 尸:灵位。集战:会战。
(43) 伯林:指纣。林,《尔雅·释诂》:“君也。”雉(zhì)经:上吊自杀。
上一篇: 墬(dì)地 集命集天命于一身 礼
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 新型冠状病毒可以用酒精消毒吗 新型冠状病毒用多少度酒精消毒好[图]
- . 善学者师逸而功倍又从而庸之不善学者师勤而功半又从而怨之善[图]
- ①致达到②寄径借路③甀瓶子④效像……一样译文秦国出兵进逼周地[图]
- 曰“楚人胜”曰“然则小固不可以敌大寡固不可以敌众弱固不可以敌[图]
- 四读者如稍微翻阅此书不难看出本书的注解是用了一些现代语言学方[图]
- 强行者有志不失其所者久死而不亡者寿 强行者顽强坚持的人 不失[图]
- 冕衣裳者衣冠整齐的贵族作、趋作起;趋快步走这都是敬意的表示,[图]
- 修修身齐治理这里指治理家族平平定这里指平定天下治治理这里指治[图]
- 见(xiàn)显现解知道、懂得禁约束濛濛形容雨细如丝此处形容[图]
- 他感到很奇怪就问“为什么几天不见你下山打水难道你已悟得佛道感[图]