见(xiàn)显现解知道、懂得禁约束濛濛形容雨细如丝此处形容
见(xiàn):显现。解:知道、懂得。禁:约束。濛濛:形容雨细如丝。此处形容柳絮纷纷如细雨。游丝:蜘蛛、青虫所吐之细丝,飘游于空中。这首词,写暮春景色,但是上下片各有侧重。上片主要写外景,而下片主要写内景。外景的旨趣在于,红稀绿遍,树色阴阴,呈现阴沉色彩;而杨花乱舞,也是令寻芳于小径之上的词人厌烦的。所谓内景,包括院内和室内两处情景,总的特点是空寂而幽深。词人直接描写女主人公自身的笔墨,只有“愁梦
见(xiàn):显现。
解:知道、懂得。禁:约束。
濛濛:形容雨细如丝。此处形容柳絮纷纷如细雨。
游丝:蜘蛛、青虫所吐之细丝,飘游于空中。
这首词,写暮春景色,但是上下片各有侧重。上片主要写外景,而下片主要写内景。外景的旨趣在于,红稀绿遍,树色阴阴,呈现阴沉色彩;而杨花乱舞,也是令寻芳于小径之上的词人厌烦的。所谓内景,包括院内和室内两处情景,总的特点是空寂而幽深。词人直接描写女主人公自身的笔墨,只有“愁梦酒醒”数字。但是,这寥寥数字,却是点睛之笔。由此回看全篇,便可以明白,整个作品中的景物描绘,都烘托着这位伤春愁别的女主人公。
踏莎行 晏殊
碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处? 绮席凝尘,香闺掩雾。红笺小字凭谁附?高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上潇潇雨。
碧海:喻夜晚的晴空。唐人李商隐《嫦娥》:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”
瑶台:古人想象中神仙住的地方。
绮席:一种暗花纹丝绸做的座席。一般供女子用。
香闺:旧时称女子居住的内室。
这首词仍写离愁别恨。与其他同类作品的不同之处在于,女主人公愁恨的原因之一是“轻别”,即当时以为,或者离别时间不会太久,或者意中人此去不会太远,甚或自己还不曾经历和体验过离别之苦。如今是:人不知何处,信不知谁寄,若要远望,却又到了黄昏时刻,且又风雨潇潇!因而追悔莫及。
回看上片发端三句,女主人公眺望夜空,想象瑶台,所谓“思量便合双飞去”,正是追悔后的结论:如果当时和他双飞而去,那就好了!
假若这么理解是合乎情理的话,那么,这首词的构思就比较特别:先说现在的觉悟,然后追述悔恨的缘由。而时间上,则是从夜晚倒回白天,结拍写到黄昏为止———再往下去就是夜晚了。
蝶恋花 晏殊
延伸阅读:
- 新型冠状病毒可以用酒精消毒吗 新型冠状病毒用多少度酒精消毒好[图]
- . 善学者师逸而功倍又从而庸之不善学者师勤而功半又从而怨之善[图]
- ①致达到②寄径借路③甀瓶子④效像……一样译文秦国出兵进逼周地[图]
- 曰“楚人胜”曰“然则小固不可以敌大寡固不可以敌众弱固不可以敌[图]
- 四读者如稍微翻阅此书不难看出本书的注解是用了一些现代语言学方[图]
- 强行者有志不失其所者久死而不亡者寿 强行者顽强坚持的人 不失[图]
- 冕衣裳者衣冠整齐的贵族作、趋作起;趋快步走这都是敬意的表示,[图]
- 修修身齐治理这里指治理家族平平定这里指平定天下治治理这里指治[图]
- 见(xiàn)显现解知道、懂得禁约束濛濛形容雨细如丝此处形容[图]
- 他感到很奇怪就问“为什么几天不见你下山打水难道你已悟得佛道感[图]