YE CHANG NEWS
当前位置:新余KTV招聘网 > 新余热点资讯 > 新余励志/美文 >  【译文】,世俗人都喜欢别人跟自己相同而厌恶别人跟自己不一样跟

【译文】,世俗人都喜欢别人跟自己相同而厌恶别人跟自己不一样跟

2022-09-24 17:59:54 发布 浏览 448 次

【译文】 世俗人都喜欢别人跟自己相同而厌恶别人跟自己不一样。跟自己相同的就喜欢,跟自己不同的就不喜欢,把出人头地当作自己的内心追求。那些一心想出人头地的人,何尝又能够真正超出众人呢!凭借意见相同的人多来安心,正是自己的见识不如众人的才能多的表现。那些想治理国家的人,这是看到夏商周三代帝王之利而没看到其后患的人。这样做是凭借统治国家的权力来贪求不应有的利益,有多少心存侥幸而不丧亡国家的呢!他们中能够保存国家的,不到万分之一;而那些亡国的,一旦不成功则有千万种的可能丧亡国家。可悲呀,拥有土地的国君是何等的不聪明!

拥有土地的统治者,还拥有大于物的东西。超乎于万物的人,不可以依靠外物;任由物自为物而不限定万物,所以能使万物为物。明白了使万物为物的是不能以物之名来称呼的自然本体,岂止能够治理天下百姓而已!这样的人已经能往来于上下四方,游乐于天下九州,独自来去,这是真正超出于众人者。这种人,就称得上是至贵者了。

大人传道,如同形体之于影子,声音之于回声。有提问就有应答,尽自己的胸怀,去配合天下万物的本性。处世不显露自己,行动没有固定的目标。无形之中带着你们穿行在纷扰的世界,以遨游在没有尽头的浩渺之境;或出或进都无须依傍,随着时间的变化无所谓终始;内在喜恶等思想状态以及外在的形态,与万物混同一体,混同了,自然就没有所谓的我和外物的区别了。达到了无我的境界,哪里还会执着于各种表象,把所拥有的看成是自己的独有!只看到“有”的表象的,是短暂的已消逝的君子;不看表象的,是恒久之天地的同道之友。

贱而不可不任者18物也;卑而不可不因者18民也;匿而不可不为者19事也;粗而不可不陈者19法也;远而不可不居者,义也;亲而不可不广者19仁也;节而不可不积者19礼也;中而不可不高者19德也;一而不可不易者19道也;神而不可不为者19天也。故圣人观于天而不助19成于德而不累19出于道而不谋19会于仁而不恃20薄于义而不积20应于礼而不讳20接于事而不辞20齐于法而不乱20恃于民而不轻20因于物而不去20物者莫足为也,而不可不为20不明于天者,不纯于德;不通于道者,无自而可20不明于道者,悲夫!

何谓道?有天道,有人道。无为而尊者,天道也;有为而累者,人道也。主者20天道也;臣者21人道也。天道之与人道也,相去远矣,不可不察也。

贱:轻小。任:职掌。不因万物轻小而不司其天命。

卑:地位低。因:顺从。

匿:微小。

粗:超远。陈:施行。不因法度难行而不实行。

广:推广。不因仁爱从家人中产生,而不推广仁爱于他人。

节:限度。积:累积。不因礼法对自己有限制而不积累德行。

中:顺合,适合。不因天性顺合自己就不尊崇。

一:混一。不因道的本原为混一而看不到它的变化。

神:神妙。天道不因神妙而不发挥作用。

观:观看,效法。天:自然。圣人在自然上效法而不千涉。

德:天性。累:阻碍,拖累。圣人在天性上自然成就而不阻碍。

您可能感兴趣

首页
发布
会员