YE CHANG NEWS
当前位置:新余KTV招聘网 > 新余热点资讯 > 新余名言/句子 >  届至以上两句是说自己流浪在外就像随水漂流的船只不知到哪里遑暇

届至以上两句是说自己流浪在外就像随水漂流的船只不知到哪里遑暇

2022-08-12 09:20:07 发布 浏览 685 次

届:至。以上两句是说,自己流浪在外,就像随水漂流的船只,不知到哪里。

遑:暇。不遑,顾不上。以上两句,朱熹解释说:“是以忧之之深,昔犹假寐而今不暇也。”

斯:语助词。

伎(qí)伎:疾行貌。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“是伎伎实速行之貌。……诗言‘维足伎伎’,盖言鹿善从其群,见前有鹿则飞行以奔之,与雉求其雌取兴正同。”

雉(zhì):野鸡。朝:早晨。雊(gòu):野鸡叫声。此四句以鹿奔求群,雉鸣求雌,说明动物尚知爱其亲,以反衬父母对自己没有骨肉情谊。

坏:“瘣(huì)”的借字,指树生树瘤。

疾:即上“坏”。用:以,因。此句是说,生树瘤的树,因为病而没有树枝。

宁:竟,乃。知:了解。

相:视。投兔:投进捕兔网的兔子。

尚:尚且。或:有人。先:放开。马瑞辰:“《广雅》:‘先,始也。’义与开近。《礼记》‘有开必先’,先即所以开之也。”

行:道路。

墐(jìn):埋葬。

君子:指诗人父亲。秉心:持心,存心。

维其:何其。忍:残忍,狠心。之:语气词。以上两句是说,父亲存心何等残忍。意思是说父亲没有慈爱之心。

涕:眼泪。既:已经。陨:坠,落下。

您可能感兴趣

首页
发布
会员