YE CHANG NEWS
当前位置:新余KTV招聘网 > 新余热点资讯 > 新余学习/知识 >  见(xiàn)显现解知道、懂得禁约束濛濛形容雨细如丝此处形容

见(xiàn)显现解知道、懂得禁约束濛濛形容雨细如丝此处形容

2022-11-14 01:48:29 发布 浏览 364 次

见(xiàn):显现。

解:知道、懂得。禁:约束。

濛濛:形容雨细如丝。此处形容柳絮纷纷如细雨。

游丝:蜘蛛、青虫所吐之细丝,飘游于空中。

这首词,写暮春景色,但是上下片各有侧重。上片主要写外景,而下片主要写内景。外景的旨趣在于,红稀绿遍,树色阴阴,呈现阴沉色彩;而杨花乱舞,也是令寻芳于小径之上的词人厌烦的。所谓内景,包括院内和室内两处情景,总的特点是空寂而幽深。词人直接描写女主人公自身的笔墨,只有“愁梦酒醒”数字。但是,这寥寥数字,却是点睛之笔。由此回看全篇,便可以明白,整个作品中的景物描绘,都烘托着这位伤春愁别的女主人公。

踏莎行 晏殊

碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处? 绮席凝尘,香闺掩雾。红笺小字凭谁附?高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上潇潇雨。

碧海:喻夜晚的晴空。唐人李商隐《嫦娥》:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”

瑶台:古人想象中神仙住的地方。

绮席:一种暗花纹丝绸做的座席。一般供女子用。

香闺:旧时称女子居住的内室。

这首词仍写离愁别恨。与其他同类作品的不同之处在于,女主人公愁恨的原因之一是“轻别”,即当时以为,或者离别时间不会太久,或者意中人此去不会太远,甚或自己还不曾经历和体验过离别之苦。如今是:人不知何处,信不知谁寄,若要远望,却又到了黄昏时刻,且又风雨潇潇!因而追悔莫及。

回看上片发端三句,女主人公眺望夜空,想象瑶台,所谓“思量便合双飞去”,正是追悔后的结论:如果当时和他双飞而去,那就好了!

假若这么理解是合乎情理的话,那么,这首词的构思就比较特别:先说现在的觉悟,然后追述悔恨的缘由。而时间上,则是从夜晚倒回白天,结拍写到黄昏为止———再往下去就是夜晚了。

蝶恋花 晏殊

您可能感兴趣

首页
发布
会员